全部城市 » 

Bài thơ: Hoàng hoa thi - 黃花詩 (Đường Dần - 唐寅)

发表于 2016-04-04 22:42 发布者:capnhat 评论:0 浏览:53
Tác giả(nhà thơ): 黃花詩 • Thơ về hoa cúc, Trung Quốc, Minh

黃花詩



黃花無主為誰容?
冷落疏篱曲徑中。
盡把金錢買胭脂,
一生顏色付西風。



Hoàng hoa thi


Hoàng hoa vô chủ vị thuỳ dung?
Lãnh lạc sơ ly khúc kính trung.
Tận bả kim tiền mãi yên chi,
Nhất sinh nhan sắc phó tây phong.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论