全部城市 » 

Bài thơ: Vô đề kỳ 7 - 無題其七 (Đường Ngạn Khiêm - 唐彦謙)

发表于 2016-04-04 22:42 发布者:capnhat 评论:0 浏览:80
Tác giả(nhà thơ): 無題其七 • Không đề kỳ 7, Trung Quốc, Vãn Đường

無題其七



夜合庭前花正開,
輕羅小扇為誰裁?
多情驚起雙蝴蝶,
飛入巫山夢裏來。



Vô đề kỳ 7


Dạ hợp đình tiền hoa chính khai,
Khinh la tiểu phiến vị thuỳ tài?
Đa tình kinh khởi song hồ điệp,
Phi nhập Vu Sơn mộng lý lai.




Dịch nghĩa
Hoa dạ hợp ở sân trước vừa mở rộng,Do đâu mà màn lụa mỏng lay động nhẹ?Khiến một đôi bướm đa tình giật mình,Chúng bay vào giấc mộng Vu Sơn.

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论