全部城市 » 

Bài thơ: Điệp luyến hoa kỳ 3 - 蝶戀花其三 (Âu Dương Tu - 歐陽修)

发表于 2016-04-04 22:42 发布者:capnhat 评论:0 浏览:78
Tác giả(nhà thơ): 蝶戀花其三 • Điệp luyến hoa kỳ 3, Trung Quốc, Bắc Tống

蝶戀花其三



誰道閒情拋棄久?
每到春來,
惆悵還依舊。
日日花前常病酒,
不辭鏡裡朱顏瘦。

河畔青蕪隄上柳,
為問新愁,
何事年年有?
獨立小橋風滿袖,
平林新月人歸後。



Điệp luyến hoa kỳ 3


Thuỳ đạo nhàn tình phao khí cửu ?
Mỗi đáo xuân lai,
Trù trướng hoàn y cựu.
Nhật nhật hoa tiền thường bệnh tửu,
Bất từ cảnh lý chu nhan sấu.

Hà bạn thanh vu đê thượng liễu,
Vị vấn tân sầu,
Hà sự niên niên hữu ?
Độc lập tiểu kiều phong mãn tụ,
Bình lâm tân nguyệt nhân quy hậu.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论