全部城市 » 

Bài thơ: Thái tang tử kỳ 4 - 採桑子其四 (Âu Dương Tu - 歐陽修)

发表于 2016-04-04 22:42 发布者:capnhat 评论:0 浏览:71
Tác giả(nhà thơ): 採桑子其四 • Thái tang tử kỳ 4, Trung Quốc, Bắc Tống

採桑子其四



畫船載酒西湖好,
急管繁絃,
玉盞催傳,
穩泛平波任醉眠。

行雲卻在行舟下,
空水澄鮮,
俯仰留連,
疑是湖中別有天。



Thái tang tử kỳ 4


Hoạ thuyền tái tửu tây hồ hảo,
Cấp quản phồn huyền,
Ngọc trản thôi truyền,
Ổn phiếm bình ba nhiệm tuý miên.

Hành vân khước tại hành chu hạ,
Không thuỷ trừng tiên,
Phủ ngưỡng lưu liên,
Nghi thị hồ trung biệt hữu thiên.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论