全部城市 » 

Bài thơ: Quan san nguyệt - 關山月 (Ông Thụ - 翁綬)

发表于 2016-04-04 22:42 发布者:capnhat 评论:0 浏览:81
Tác giả(nhà thơ): 關山月 • Trăng quan san, Trung Quốc, Vãn Đường

關山月



徘徊漢月滿邊州,
照盡天涯到隴頭。
影轉銀河寰海靜,
光分玉塞古今愁。
笳吹遠戍孤烽滅,
雁下平沙萬里秋。
況是故園搖落夜,
那堪少婦獨登樓。



Quan san nguyệt


Bồi hồi Hán nguyệt mãn biên châu,
Chiếu tận thiên nhai đáo Lũng đầu.
Ảnh chuyển ngân hà hoàn hải tĩnh,
Quang phân Ngọc tái cổ kim sầu.
Già xuy viễn thú cô phong diệt,
Nhạn hạ bình sa vạn lý thu.
Huống thị cố viên dao lạc dạ,
Na kham thiếu phụ độc đăng lâu.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论