全部城市 » 

Bài thơ: Tương Châu xuân du - 襄州春遊 (Bì Nhật Hưu - 皮日休)

发表于 2016-04-04 22:43 发布者:capnhat 评论:0 浏览:68
Tác giả(nhà thơ): 襄州春遊 • Chơi xuân ở Tương Châu, Trung Quốc, Vãn Đường

襄州春遊



信馬騰騰觸處行,
春風相引與詩情。
等閑遇事成歌詠,
取次沖筵隱姓名。
映柳認人多錯誤,
透花窺鳥最分明。
岑牟單絞何曾著,
莫道猖狂似禰衡。



Tương Châu xuân du


Tín mã đằng đằng xúc xứ hành,
Xuân phong tương dẫn dữ thi tình.
Đẳng nhàn ngộ sự thành ca vịnh,
Thủ thứ xung diên ẩn tính danh.
Ánh liễu nhận nhân đa thác ngộ,
Thấu hoa khuy điểu tối phân minh.
Sầm mưu đan giảo hà tằng trước,
Mạc đạo xương cuồng tự Nễ Hành.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论