全部城市 » 

Bài thơ: Điền gia xuân vọng - 田家春望 (Cao Thích - 高適)

发表于 2016-04-04 22:43 发布者:capnhat 评论:0 浏览:73
Tác giả(nhà thơ): 田家春望 • Cảnh nhà nông mùa xuân, Trung Quốc, Thịnh Đường

田家春望



出門何所見,
春色滿平蕪,
可嘆無知己,
高陽一酒徒。



Điền gia xuân vọng


Xuất môn hà sở kiến,
Xuân sắc mãn bình vu,
Khả thán vô tri kỷ,
Cao Dương nhất tửu đồ.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论