全部城市 » 

Bài thơ: Tự Kế Bắc quy - 自薊北歸 (Cao Thích - 高適)

发表于 2016-04-04 22:43 发布者:capnhat 评论:0 浏览:38
Tác giả(nhà thơ): 自薊北歸 • Từ Kế Bắc về, Trung Quốc, Thịnh Đường

自薊北歸



驅馬薊門北,
北風邊馬哀。
蒼茫遠山口,
豁達胡天開。
五將已深入,
前軍止半回。
誰憐不得意,
長劍獨歸來。



Tự Kế Bắc quy


Khu mã Kế môn bắc,
Bắc phong biên mã ai.
Thương mang viễn sơn khẩu,
Khoát đạt Hồ thiên khai.
Ngũ tướng dĩ thâm nhập,
Tiền quân chỉ bán hồi.
Thuỳ liên bất đắc ý,
Trường kiếm độc quy lai.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论