全部城市 » 

Bài thơ: Cổ Bắc Khẩu - 古北口 (Cố Viêm Vũ - 顧炎武)

发表于 2016-04-04 23:10 发布者:capnhat 评论:0 浏览:100
Tác giả(nhà thơ): 古北口 • Cổ Bắc Khẩu, Trung Quốc, Thanh

古北口



霧靈山上雜花生,
山下流泉入塞聲。
卻恨不逢張少保,
磧南猶築受降城。



Cổ Bắc Khẩu


Vụ Linh sơn thượng tạp hoa sinh,
Sơn hạ lưu tuyền nhập tái thanh.
Khước hận bất phùng Trương thiếu bảo,
Thích Nam do trúc Thụ Hàng thành.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论