全部城市 » 

Bài thơ: Nhàn cư tự thuật - 閑居自述 (Cố Huống - 顧況)

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:169
Tác giả(nhà thơ): 閑居自述 • Kể chuyện nhàn cư, Trung Quốc, Trung Đường

閑居自述



榮辱不關身,
誰為疏與親。
有山堪結屋,
無地可容塵。
白髮偏添壽,
黃花不笑貧。
一樽朝暮醉,
陶令果何人。



Nhàn cư tự thuật


Vinh nhục bất quan thân,
Thuỳ vi sơ dữ thân.
Hữu sơn kham kết ốc,
Vô địa khả dung trần.
Bạch phát thiên thiêm thọ,
Hoàng hoa bất tiếu bần.
Nhất tôn triêu mộ tuý,
Đào kim quả hà nhân.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论