全部城市 » 

Bài thơ: Thập nhị thì - Ức thiếu niên - 十二時-憶少年 (Chu Đôn Nho

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:145
Tác giả(nhà thơ): 十二時-憶少年 • Thập nhị thì - Nhớ tuổi trẻ, Trung Quốc, Bắc Tống

十二時-憶少年



連雲衰草,
連天晚照,
連山紅葉。
西風正搖落,
更前溪嗚咽。

燕去鴻歸音信絕。
問黃花,
又共誰折。
征人最愁處,
送寒衣時節。



Thập nhị thì - Ức thiếu niên


Liên vân suy thảo,
Liên thiên vãn chiếu,
Liên sơn hồng diệp.
Tây phong chính dao lạc,
Cánh tiền khê ô yết.

Yến khứ hồng quy âm tín tuyệt.
Vấn hoàng hoa,
Hựu cộng thuỳ chiết.
Chinh nhân tối sầu xứ,
Tống hàn y thì tiết.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论