全部城市 » 

Bài thơ: Văn thước hỉ - Ngô sơn quan đào - 聞鵲喜-吳山觀濤 (Chu Mật

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:100
Tác giả(nhà thơ): 聞鵲喜-吳山觀濤 • Văn thước hỉ - Trên núi Ngô xem sóng lớn, Trung Quốc, Nam Tống, Kim

聞鵲喜-吳山觀濤



天水碧,
染就一江秋色。
鼇戴雪山龍起蟄,
快風吹海立。

數點煙鬟青滴,
一杼霞綃紅濕。
白鳥明邊帆影直,
隔江聞夜笛。



Văn thước hỉ - Ngô sơn quan đào


Thiên thuỷ bích,
Nhiễm tựu nhất giang thu sắc.
Ngao đới tuyết sơn long khởi trập,
Khoái phong xuy hải lập.

Sổ điểm yên hoàn thanh chích,
Nhất trữ hà tiêu hồng thấp.
Bạch điểu minh biên phàm ảnh trực,
Cách giang văn dạ địch.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论