全部城市 » 

Bài thơ: Nguyên dạ - 元夜 (Chu Thục Chân - 朱淑真)

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:138
Tác giả(nhà thơ): 元夜 • Đêm rằm tháng giêng, Trung Quốc, Bắc Tống

元夜



火樹銀花觸目紅,
揭天鼓吹鬧春風。
新歡入手愁忙裏,
舊事驚心憶夢中。
但愿暫成人繾綣,
不妨常任月朦朧。
賞燈那得工夫醉,
未必明年此會同。



Nguyên dạ


Hoả thụ ngân hoa xúc mục hồng,
Yết thiên cổ xuý náo xuân phong.
Tân hoan nhập thủ sầu mang lý,
Cựu sự kinh tâm ức mộng trung.
Đãn nguyện tạm thành nhân khiển quyển,
Bất phương thường nhậm nguyệt mông lung.
Thưởng đăng na đắc công phu tuý,
Vị tất minh niên thử hội đồng.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论