全部城市 » 

Bài thơ: Ký Vương Lâm - 寄王琳 (Dữu Tín - 庾信)

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:111
Tác giả(nhà thơ): 寄王琳 • Gửi Vương Lâm, Trung Quốc, Nam Bắc triều

寄王琳



玉關道路遠,
金陵信使疏。
獨下千行淚,
開君萬里書。



Ký Vương Lâm


Ngọc Quan đạo lộ viễn,
Kim Lăng tín sứ sơ.
Độc hạ thiên hàng lệ,
Khai quân vạn lý thư.




Dịch nghĩa
Đường Ngọc Môn Quan xa xôi,Người đưa tin từ Kim Lăng thưa thớt.Một mình rơi ngàn hàng lệ,(Khi) mở bức thư của anh từ vạn dặm gửi tới.

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论