全部城市 » 

Bài thơ: Lữ trung - 旅中 (Diệp Nhân - 葉茵)

发表于 2016-04-04 23:11 发布者:capnhat 评论:0 浏览:135
Tác giả(nhà thơ): 旅中 • Nơi đất khách, Trung Quốc, Nam Tống, Kim

旅中



節序幾循環,
重來秋又殘。
霜晴和酒熟,
風冷夾衣單。
未羨千鍾祿,
寧求一枕安。
白髮逢歲稔,
憂國素心寬。



Lữ trung


Tiết tự kỷ tuần hoàn,
Trùng lai thu hựu tàn.
Sương tình hoà tửu thục,
Phong lãnh giáp y đan.
Vị tiện thiên chung lộc,
Ninh cầu nhất chẩm an.
Bạch phát phùng tuế nhẫm,
Ưu quốc tố tâm khoan.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论