全部城市 » 

Bài thơ: Thạch phụ tháo - 石婦操 (Dương Duy Trinh - 楊維楨)

发表于 2016-04-04 23:12 发布者:capnhat 评论:0 浏览:164
Tác giả(nhà thơ): 石婦操 • Khúc đàn nàng Vọng Phu, Trung Quốc, Nguyên

石婦操



峨峨孤竹岡,
上有石魯魯。
山夫折山花,
歲歲山頭歌石婦。
行人幾時歸?
東海山頭有時聚。
行人歸,
啼石柱,
石婦岑岑化黃土。



Thạch phụ tháo


Nga nga Cô Trúc cương,
Thượng hữu thạch lỗ lỗ.
Sơn phu chiết sơn hoa,
Tuế tuế sơn đầu ca Thạch phụ.
Hành nhân kỷ thời quy?
Đông hải sơn đầu hữu thời tụ.
Hành nhân quy,
Đề thạch trụ,
Thạch phụ sầm sầm hoá hoàng thổ.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论