全部城市 » 

Bài thơ: Tương linh tháo - 湘靈操 (Dương Duy Trinh - 楊維楨)

发表于 2016-04-04 23:12 发布者:capnhat 评论:0 浏览:132
Tác giả(nhà thơ): 湘靈操 • Khúc đàn của thần sông Tương, Trung Quốc, Nguyên

湘靈操



湘之水兮九支,
湘之山兮九疑。
皇一去兮何時歸,
攀龍髯兮逐龍飛。
生同宮,死同穴,
招皇衣兮復皇轍。
九疑水,
九疑山,
九疑轍跡在其間。
望飛龍兮未來還。
湘之淚兮成水,
湘之石兮成斑。



Tương linh tháo


Tương chi thuỷ hề cửu chi,
Tương chi sơn hề Cửu Nghi.
Hoàng nhất khứ hề hà thì quy,
Phan long nhiêm hề trục long phi.
Sinh đồng cung, tử đồng huyệt,
Chiêu hoàng y hề phục hoàng triệt.
Cửu Nghi thuỷ,
Cửu Nghi san,
Cửu Nghi triệt tích tại kỳ gian.
Vọng phi long hề vị lai hoàn.
Tương chi lệ hề thành thuỷ,
Tương chi thạch hề thành ban.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论