全部城市 » 

Bài thơ: Thuỷ biên bạch điểu - 水邊白鳥 (Đàm Văn Lễ - 覃文禮)

发表于 2016-04-05 12:05 发布者:capnhat 评论:0 浏览:192
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 水邊白鳥 • Chim trắng bên sông, Việt Nam,

水邊白鳥



漠漠寒江汀草綠,
汀邊獨立潮吞足。
見人掠水皆船飛,
更向淺沙閑處宿。



Thuỷ biên bạch điểu


Mạc mạc hàn giang đinh thảo lục,
Đinh biên độc lập triều thôn túc.
Kiến nhân lược thuỷ giai thuyền phi,
Cánh hướng thiển sa nhàn xứ túc.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论