全部城市 » 

Bài thơ: Mạn đề - 漫題 (Đào Tấn - 陶晉)

发表于 2016-04-05 12:16 发布者:capnhat 评论:0 浏览:177
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 漫題 • Viết miên man, Việt Nam,

漫題



其舊匆匆去,
其新得得來。
可憐歧路上,
相見有塵埃。



Mạn đề


Kỳ cựu thông thông khứ,
Kỳ tân đắc đắc lai.
Khả liên kỳ lộ thượng,
Tương kiến hữu trần ai.




Dịch nghĩa
Cái cũ vội vã điCái mới xăm xăm đếnThương thay trên ngã ba đườngGặp nhau ai nấy đều bụi bặm

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论