全部城市 » 

Bài thơ: Để ngụ bệnh trung giản chư hữu - 邸寓病中簡諸友 (Cao Bá Qu

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:112
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 邸寓病中簡諸友 • Viết trong lúc bệnh ở nhà trọ gửi các bạn, Việt Nam,

邸寓病中簡諸友



夢繞家鄉咫尺間,
樊籠栖鳥未知還。
逢時已幸寧辭賦,
入世猶多敢望閒。
老杜客心連錦水,
子山詩興動江關。
舊遊好在憐同病,
風雨相過一破顏。



Để ngụ bệnh trung giản chư hữu


Mộng nhiễu gia hương chỉ xích gian,
Phiền lung thê điểu vị tri hoàn.
Phùng thì dĩ hạnh ninh từ phú,
Nhập thế do đa cảm vọng nhàn.
Lão Đỗ khách tâm liên Cẩm thuỷ,
Tử Sơn thi hứng động giang quan.
Cựu du hảo tại liên đồng bệnh,
Phong vũ tương qua nhất phá nhan.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论