全部城市 » 

Bài thơ: Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 04

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:105
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 題陳慎思學館次方亭韻其四 • Đề học quán của Trần Thận Tư theo vần của Phương Đình kỳ 04, Việt Nam,

題陳慎思學館次方亭韻其四



老樹攢階古,
紅蓮倚壁疏。
向風支翠幹,
得月寫金蕖。
勝政六官蝨,
爭名千里魚。
區區相賞適,
有美可活諸。



Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 04


Lão thụ toàn giai cổ,
Hồng liên ỷ bích sơ.
Hướng phong chi thuý cán,
Đắc nguyệt tả kim cừ.
Thắng chính lục quan sắt,
Tranh danh thiên lý ngư.
Khu khu tương thưởng thích,
Hữu mỹ khả hoạt chư.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论