全部城市 » 

Bài thơ: Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 05

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:120
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 題陳慎思學館次方亭韻其五 • Đề học quán của Trần Thận Tư theo vần của Phương Đình kỳ 05, Việt Nam,

題陳慎思學館次方亭韻其五



不雨春江夜,
無雲水上村。
故人應得月,
稚子且迎門。
粲粲高齋讌,
詵詵君子言。
知非形役者,
早理未蕪園。



Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 05


Bất vũ xuân giang dạ,
Vô vân thuỷ thượng thôn.
Cố nhân ưng đắc nguyệt,
Trĩ tử thả nghinh môn.
Xán xán cao trai yến,
Sân sân quân tử ngôn.
Tri phi hình dịch giả,
Tảo lý vị vu viên.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论