全部城市 » 

Bài thơ: Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 07

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:129
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 題陳慎思學館次方亭韻其七 • Đề học quán của Trần Thận Tư theo vần của Phương Đình kỳ 07, Việt Nam,

題陳慎思學館次方亭韻其七



此間有松菊,
日夕垂餘陰。
昔聞陶彭澤,
寄興聲外琴。
庭柯還獨眄,
詩朋辰盍簪。
斜川得清眺,
跡寓將與吟。



Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 07


Thử gian hữu tùng cúc,
Nhật tịch thuỳ dư âm.
Tích văn Đào Bành Trạch,
Ký hứng thanh ngoại cầm.
Đình kha hoàn độc miện,
Thi bằng thìn hạp trâm.
Tà Xuyên đắc thanh diểu,
Tích ngụ tương dữ ngâm.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论