全部城市 » 

Bài thơ: Bất tri thuỳ thị Trích Tiên tài - 不知誰是摘仙才 (Cao Bá Q

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:102
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 不知誰是摘仙才 • Chẳng biết ai có tài Trích Tiên, Việt Nam,

不知誰是摘仙才



香國群仙會,
花場選佛期。
艷才凡劣輩,
小謫不知誰。
定有生花草,
裁成浣月思。
多年凡骨換,
九轉鍊丹遲。
金粟前身證,
青蓮入夢奇。
暫拋香案吏,
留譜蕊宮詞。
此日霓裳詠,
何人雁塔期?
鑾坡容我駐,
一曲奏瑤池。



Bất tri thuỳ thị Trích Tiên tài


Hương quốc quần tiên hội,
Hoa trường tuyển Phật kỳ.
Diễm tài phàm liệt bối,
Tiểu trích bất tri thuỳ.
Định hữu sinh hoa thảo,
Tài thành hoán nguyệt tư.
Đa niên phàm cốt hoán,
Cửu chuyển luyện đan trì.
Kim Túc tiền thân chứng,
Thanh Liên nhập mộng kỳ.
Tạm phao hương án lại,
Lưu phổ Nhị cung từ.
Thử nhật "Nghê thường" vịnh,
Hà nhân Nhạn tháp kỳ?
Loan Pha dung ngã trú,
Nhất khúc tấu Dao Trì.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论