全部城市 » 

Bài thơ: Cửu nhật chiêu khách - 九日招客 (Cao Bá Quát - 高伯适)

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:134
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 九日招客 • Ngày trùng cửu mời khách, Việt Nam,

九日招客



羇栖又見杪秋天,
笑把重陽著醉筳。
落帽誰書新令節?
負荊初識小頑仙。
眼中客子真吾輩,
坐裡先生正少年。
他席他時無此會,
勝遊奇絕我斯編。



Cửu nhật chiêu khách


Ky thê hựu kiến diểu thu thiên,
Tiếu bả trùng dương trước tuý diên.
Lạc mạo thuỳ thư tân lệnh tiết?
Phụ kinh sơ thức tiểu ngoan tiên.
Nhãn trung khách tử chân ngô bối,
Toạ lý tiên sinh chính thiếu niên.
Tha tịch tha thì vô thử hội,
Thắng du kỳ tuyệt ngã tư biên.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论