全部城市 » 

Bài thơ: Du vân - 遊雲 (Cao Bá Quát - 高伯适)

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:160
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 遊雲 • Đám mây trôi, Việt Nam,

遊雲



遊雲未有歸,
旦暮不得閒。
風從何方來?
吹入層峰間。
四海已望雨,
五雷長閉山。
舉首視天表,
願言縱高攀。



Du vân


Du vân vị hữu quy,
Đán mộ bất đắc nhàn.
Phong tòng hà phương lai?
Xuy nhập tằng phong gian.
Tứ hải dĩ vọng vũ,
Ngũ lôi trường bế san.
Cử thủ thị thiên biểu,
Nguyện ngôn túng cao phan.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论