全部城市 » 

Bài thơ: Giang thượng tình vân tạp vũ vân - 江上晴雲雜雨雲 (Cao Bá

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:123
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 江上晴雲雜雨雲 • Trên sông mây tạnh lẫn mây mưa, Việt Nam,

江上晴雲雜雨雲



送客來江上,
離情萬里雲。
晴光開淡澹,
雨意釀氤氳。
有願為霖切,
無心擘絮紛。
白終羅一色,
碧讓水三分。
霧結千層縠,
霞舒半幅紋。
黑風吹已定,
紅日噢將曛。
兩岸浮嵐接,
長天濕靄薰。
綠波剛餞別,
搔首悵離群。



Giang thượng tình vân tạp vũ vân


Tống khách lai giang thượng,
Ly tình vạn lý vân.
Tình quang khai đạm đạm,
Vũ ý nhưỡng nhân uân.
Hữu nguyện vi lâm thiết,
Vô tâm phách nhứ phân.
Bạch chung la nhất sắc,
Bích nhượng thuỷ tam phân.
Vụ kết thiên tằng hộc,
Hà thư bán bức văn.
Hắc phong xuy dĩ định,
Hồng nhật áo tương huân.
Lưỡng ngạn phù lam tiếp,
Trường thiên thấp ái huân.
Lục ba cương tiễn biệt,
Tao thủ trướng ly quần.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论