全部城市 » 

Bài thơ: Đào hoa khẩu chiếm - 桃花口占 (Cao Thị Ngọc Anh - Cao T

发表于 2016-04-05 13:19 发布者:capnhat 评论:0 浏览:147
越南诗人: (Tác giả,nhà thơ Việt Nam): 桃花口占 • Bói hoa đào, Việt Nam,

桃花口占



昔年郎插雙桃樹,
金見桃花不見郎。
假使花神如有識,
為郎憔悴減容光。



Đào hoa khẩu chiếm


Tích niên lang tháp song đào thụ,
Kim kiến đào hoa bất kiến lang.
Giả sử hoa thần như hữu thức,
Vị lang tiều tuỵ giảm dung quang.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论