第三十二课 爱好 Bài 32: Sở thích_中国新闻资讯 , 外语互助吧,越南语互助吧,越南语学习吧,越南语词典,词条,短句翻译
全部城市 » 

第三十二课 爱好 Bài 32: Sở thích

发表于 2016-04-14 23:10 发布者:capnhat 评论:0 浏览:97
第三十二课 爱好 Bài 32: Sở thích
Bob:你应该转身,对,再转一点儿。
Bob:Bạn nên xoay người, đúng, xoay thêm chút nữa.
小强:是这样吗?
Tiểu Cường: Là như vậy sao?
花花:Hello,你们在打橄榄球呢?
Hoa Hoa: Chào, hai bạn đang chơi bóng bầu dục à?
小强:是啊,准确地说是Bob在教我打球。你想学吗?
Tiểu Cường: Đúng rồi, nói đúng hơn là Bob đang dạy mình chơi bóng bầu dục. Bạn muốn học không?
花花:我才不想学呢,冲啊撞啊的, 太暴力了。
Hoa Hoa: Mình mới không thèm học, nào xông lên, nào đụng nhau, tốn sức lắm.
Bob:对了。花花,你有什么爱好?
Bob:Đúng rồi. Hoa Hoa, bạn có sở thích gì?
花花:我的爱好可多啦!
Hoa Hoa: Sở thích của mình nhiều lắm!
小强:是么?说来听听。
Tiểu Cường: Vậy sao? Nói ra nghe thử nào.
花花:我喜欢唱歌、跳舞,但最喜欢的还是弹钢琴。
Hoa Hoa: Mình thích hát, thích khiêu vũ, nhưng mà thích nhất vẫn là đàn piano.
小强:唱歌、跳舞、弹钢琴!这些也算是爱好?真没劲。
Tiểu Cường: Hát, khiêu vũ, đánh đàn! Mấy cái đó cũng gọi là sở thích sao? Thật vô vị.
花花:怎么没劲了?我看比打橄榄球强多了。
Hoa Hoa: Gì mà vô vị chứ? Mình thấy thú vị hơn nhiều so với bóng bầu dục.
小强:好了,花花,别生气,别生气呀。
Tiểu Cường: Được rồi, Hoa Hoa, đừng giận, đừng giận mà.
花花:不理你了。对牛弹琴。Bob,你说女孩儿能打橄榄球吗?
Hoa Hoa: Không thèm nói với bạn nữa. Đàn khảy tai trâu. Bob, bạn nói xem, con gái có chơi bóng bầu dục được không?
Bob:在美国,喜欢打橄榄球的女孩儿有很多。再说了,中国也都有自己的女子橄榄球队啊。
Bob:Ở Mỹ, có rất nhiều con gái thích bóng bầu dục. Hơn nữa, Trung Quốc cũng có đội bóng nữ nữa mà.
花花:噢,是这样啊。我原来以为橄榄球场是男孩儿的天下呢。
Hoa Hoa: Ấy, là vậy à. Mình vốn cho rằng sân bóng bầu dục là thánh địa của con trai chứ.
Bob:哎,不是这样的。如果你愿意学,我也可以教你啊。
Bob:Ấy, không phải như vậy. Nếu như bạn muốn học, mình cũng có thể chỉ cho bạn.
花花:嗯,那好。我和小强都拜你为师。对了,Bob,英式橄榄球和美式橄榄球一样吗?
Hoa Hoa: Ờ, vậy được. Mình và Tiểu Cường đều nhận bạn làm thầy. Đúng rồi, Bob, bóng bầu dục của Anh và Mỹ giống nhau không?
小强:花花,你可问到点子上了,英式橄榄球和美式橄榄球不一样。美式橄榄球更小、更细,两头都是尖尖的。
Tiểu Cường: Hoa Hoa, bạn hỏi đúng chỗ rồi đó, bóng bầu dục cùa Anh và Mỹ không giống nhau. Bóng bầu dục của Mỹ nhỏ hơn, hẹp dài hơn, hai đầu nhọn nhọn.
Bob:你说得对。英式橄榄球和美式橄榄球的规则也不一样。
Bob:Bạn nói đúng rồi đó. Qui tắc của bóng bầu dục của Anh và Mỹ cũng không giống nhau.
花花:天哪,还有这么多讲究啊。你们以后再慢慢告诉我吧。小强、Bob你们俩打一场比赛吧,让我也开开眼界!
Hoa Hoa: Trời ơi, còn có nhiều thứ như vậy nữa sao. Hai bạn sau này từ từ nói cho mình biết đi. Tiểu Cường, Bob hai bạn đấu một trận đi, để cho mình mở rộng tầm mắt!
小强:啊,花花,我哪是他的对手啊!
Tiểu Cường: A, Hoa Hoa, mình làm gì là đối thủ của bạn ấy chứ !
花花:不要怕嘛,加油,试试看!
Hoa Hoa: Đừng có sợ mà, cố lên, thư xem sao!

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论