全部城市 » 

第四十一课 北京小吃 Bài 41: Món ăn vặt Bắc Kinh

发表于 2016-04-14 23:14 发布者:capnhat 评论:0 浏览:93
第四十一课 北京小吃 Bài 41: Món ăn vặt Bắc Kinh
小强:Bob,怎么样?吃饱了吗?
Tiểu Cường: Bob, sao rồi? Ăn no chưa?
Bob:好像有些饱了。可是还有那么多好吃的呢。
Bob: Hình như là no rồi. Nhưng mà vẫn còn nhiều món ngon quá.
花花:可不是嘛,这儿的好吃的这么多,你一次哪儿吃得过来啊。没关系,我们下次再带你来吃吧。
Hoa Hoa: Còn không phải sao, món ăn ngon ở đây nhiều như vậy, bạn sao có thể ăn hết trong một lần chứ. Không vấn đề gì, lần sau chúng mình lại dẫn bạn đến nữa.
小强:花花,既然来了就让Bob多吃几种吧。一会儿,我们可以去打橄榄球。
Tiểu Cường: Hoa Hoa, đã đến rồi thì để cho Bob ăn thêm mấy món nữa đi. Chút nữa chúng mình có thể đi chơi bóng bầu dục.
花花:哎,你就知道打橄榄球。
Hoa Hoa: Ây, bạn chỉ biết có chơi bóng bầu dục.
小强:呵呵,不是吃多了嘛,打打球帮助消化。
Tiểu Cường: Ha ha, không phải là đã ăn nhiều rồi sao, chơi bóng giúp tiêu hoá.
Bob:哎,花花,这是什么?黄澄澄的?
Bob: Ây, Hoa Hoa, đây là gì? Cái màu vàng óng nè?
花花:这个啊。是我最爱吃的小吃啦。这叫豌豆黄。
Hoa Hoa: Cái này à. Là món mình thích ăn nhất đó. Gọi là Uyển đậu hoàng.
Bob:豌豆黄?那肯定是豌豆做的啦?
Bob: Uyển đậu hoàng? Vậy nhất định là làm từ đậu Hoà Lan rồi.
花花: 没错,真聪明。你说得一点儿也不错。
Hoa Hoa: Không sai, thật thông minh. Bạn nói không sai chút nào.
Bob:这个可比驴打滚好猜多啦。
Bob: Cái này dễ đoán hơn món Lư đả cổn.
花花:Bob,你可别小看这个豌豆黄,过去只有皇上才能吃得上呢。
Hoa Hoa: Bob, bạn đừng xem thường món Uyển đậu hoàng này nha, trước kia chỉ có vua mời ăn được thôi đó.
Bob:为什么呀?是因为豌豆很贵吗?
Bob: Tại sao vậy? Là vì đậu Hoà Lan rất mắc sao?
花花:不是因为豌豆贵,是制作豌豆黄非常麻烦,要花费很长时间,而且方法保密,只有皇上的厨师才会做呢。
Hoa Hoa: Không phải vì đậu Hoà Lan mắc, làm món Uyển đậu hoàng này rất phức tạp, tốn rất nhiều thời gian, mà phương pháp làm lại giữ kín, chỉ có đầu bếp của vua mới biết làm thôi.
Bob:真的吗?那这里的豌豆黄是不是也很贵啊?
Bob: Thật vậy à? Vậy Uyển đậu hoàng này có phải là cũng rất mắc hay không?
小强:不贵不贵。现在老百姓都能吃得起豌豆黄了。我来请你吃。
Tiểu Cường: Không mắc không mắc. Giở đây mọi người đều có thể ăn Uyển đậu hoàng rồi. Mình mời bạn ăn nè.
Bob:可是,小强,豌豆黄好吃吗?可别和豆汁似的,我不爱吃。
Bob: Nhưng mà, Tiểu Cường, Uyển đậu hoàng ngon không? Đừng có giống như sữa đậu nành, mình không thích ăn.
小强:好不好吃,试试不是就知道了吗?您好,麻烦您给我拿三块豌豆黄。
Tiểu Cường: Ngon hay không, thử không phải là biết hay sao? Cô ơi, cho cháu 3 miếng Uyển đậu hoàng ạ.
Bob:嗯,好吃,真好吃。
Bob: À, ngon, thật là ngon.
花花:天哪,这么多豌豆黄都被你一个人吃光了?
Hoa Hoa: Trời ơi, nhiều Uyển đậu hoàng như thế một mình bạn ăn hết hả?
Bob:没有没有,是我和小强两个人吃的。
Bob: Không có không có, là mình và Tiểu Cường hai người ăn.
小强:你……行啊,我再给你买,你吃多少块?
Tiểu Cường: Bạn . . được rồi, mình mua thêm cho bạn, bạn ăn mấy miếng ?
Bob:哈哈。
Bob: Ha ha.


0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论