第五十四课 探望小强 Bài 54: Đi thăm Tiểu Cường_中国新闻资讯 , 外语互助吧,越南语互助吧,越南语学习吧,越南语词典,词条,短句翻译
全部城市 » 

第五十四课 探望小强 Bài 54: Đi thăm Tiểu Cường

发表于 2016-04-14 23:20 发布者:capnhat 评论:0 浏览:123
第五十四课 探望小强 Bài 54: Đi thăm Tiểu Cường
小刚:小强, 你的伤好些了吗?
Tiểu Cương: Tiểu Cường, vết thương của bạn tốt hơn chút nào chưa?
小强:别提了,我这几天没劲透了。天天躺在床上,胡思乱想。
Tiểu Cường: Đừng nhắc nữa, mấy hôm nay mình chán chết. Ngày nào cũng nằm trên giường, nghĩ ngợi lung tung.
同学小刚:小强, 都想些什么呀?
Tiểu Cương: Tiểu Cường, nghĩ những gì vậy?
小强:我呀,我想你们啊,想死我了。你们猜猜我最想干什么?
Tiểu Cường: Mình à, mình nghĩ về mọi người, nhớ muốn chết. Mọi người đoán thử xem mình muốn làm cái gì nhất?
小刚:我猜啊,你最想和我们去打篮球。
Tiểu Cương: Mình đoán nha, bạn muốn cùng bọn mình chơi bóng nhất.
小强:你别哪壶不开提哪壶啊。
Tiểu Cường: Bạn đừng có chuyện nào không nói đi nói chuyện này nha.
班长:小强,这是我们上课的笔记, 你可以在家看看。
Lớp trưởng: Tiểu Cường, đây là vỡ ghi chép bài học của tụi mình, bạn có thể ở nhà xem.
小强:哎呀,还是班长细心。谢谢你啊,我的好班长。
Tiểu Cường: Ây da, vẫn là lớp trưởng chu đáo. Cám ơn bạn, lớp trưởng tốt của mình.
花花:小强,我们还给你买了光盘, 是你最喜欢的侦探片。
Hoa Hoa: Tiểu Cường, chúng mình còn mua cho bạn đĩa CD nè, là bộ phim trinh thám bạn thích nhất đó.
小强:太好了。等你们都上学了,我爸我妈也上班了,我真不知道怎么打发时间呢。
Tiểu Cường: Quá tốt rồi. Đợi mọi người đều đi học, ba mẹ mình cũng đi làm rồi, mình thật tình không biết làm gì để giết thời gian nữa.
同学A:小强,要不然,我们上网聊天吧。
Bạn học A: Tiểu Cường, nếu không chúng ta lên mạng chat đi.
小强:好啊,好啊,这是我的MSN地址,你们加我吧。
Tiểu Cường: Được đó, được đó, đây là địa chỉ MSN của mình, mọi người thêm mình vào đi.
班长:聊天可以,但也别忘了看我的笔记呀。
Lớp trưởng: Chat thì được, nhưng cũng đừng quên xem vỡ ghi bài của mình đó.
小强:班长,放心吧。我现在有足够的时间干所有的事情。
Tiểu Cường: Lớp trưởng, bạn yên tâm. Mình bây giờ có đủ thời gian để làm hết mọi việc đó.
花花:这样吧,小强,我过两天来给你补课吧。
Hoa Hoa: Như vậy đi, Tiểu Cường, qua hai ngày mình đến dạy bù cho bạn nhé.
小强:啊,还补课啊,我好不容易才能休息几天。
Tiểu Cường: Hả, vẫn phải học bù à, mình không dễ gì mới nghỉ ngơi được vài ngày mà.
花花:小强,你不是说你能有足够的时间干所有的事情吗?
Hoa Hoa: Tiểu Cường, bạn không phải nói là bạn có đủ thời gian để làm hết mọi việc sao?
小强:这个……
Tiểu Cường: Cái này . . .
Bob:啊……对啊,小强,你现在最重要的事情还是好好儿养伤。
Bob: A . . . đúng rồi, Tiểu Cường, việc quan trọng nhất của bạn bây giờ vẫn là dưỡng thương cho tốt.
小强:是啊是啊,Bob。还有一个星期我就能下床了。
Tiểu Cường: Đúng đó đúng đó, Bob. Chỉ còn một tuần nữa là mình có thể xuống giường rồi.
同学A:小强,祝你早日康复。
Bạn học A: Tiểu Cường, chúc bạn mau khoẻ lại.
班长:对啊,希望你能早点儿回来上课。
Lớp trưởng: Đúng đó, hy vọng bạn có thể sớm ngày đi học lại.
Bob:我,我也祝你早日投进三分球。
Bob: Mình, mình cũng chúc bạn sớm ném vào quả bóng ba điểm.
小强:Bob, 你——
Tiểu Cường: Bob, bạn . . .
同学们:哪壶不开提哪壶。
Các bạn học: Chuyện nào không nói lại đi nói chuyện này.


0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论