第五十六课 选礼物 Bài 56: Chọn quà_中国新闻资讯 , 外语互助吧,越南语互助吧,越南语学习吧,越南语词典,词条,短句翻译
全部城市 » 

第五十六课 选礼物 Bài 56: Chọn quà

发表于 2016-04-14 23:21 发布者:capnhat 评论:0 浏览:108
第五十六课 选礼物 Bài 56: Chọn quà
Bob:怎么样,小强,脚全好了吧?
Bob: Sao rồi, Tiểu Cường, chân đã khỏi hẳn chưa?
小强:嗯,一点儿都不疼了,就是有点儿不敢用力。
Tiểu Cường: Ừ, hết đau rồi, nhưng vẫn chưa dám dùng sức.
Bob:还是要小心加小心啊。
Bob: Vẫn nên cẩn thận hơn.
小强:哎,在家闷了这么久,我真想出去转转。
Tiểu Cường: Haiz, ở nhà buồn chán lâu như vậy rồi, mình thật muốn ra ngoài đổi không khí.
Bob:你想去哪儿啊?
Bob: Bạn muốn đi đâu?
小强: 我想想啊,我们去商店转转好吗?
Tiểu Cường: Mình suy nghĩ thử, chúng ta đi dạo cửa hàng được không?
Bob:啊?我可不喜欢逛商店。 小强, 你什么时候也跟女孩子似的,爱逛商店啦?
Bob: Hả? Mình không thích đi dạo cửa hàng. Tiểu Cường, bạn thích dạo cửa hàng giống con gái từ lúc nào vậy?
小强:哪儿呀。你忘啦?花花过几天要办生日PARTY,我们得给她买……
Tiểu Cường: Làm gì có. Bạn quên rồi sao? Mấy ngày nữa Hoa Hoa tổ chức tiệc sinh nhật, chúng ta phải mua cho bạn ấy . . .
Bob:哦对啦。我差点儿忘了。好好,我也正想给她买一件生日礼物呢。我们快走吧。来,小强,我扶着你。
Bob: Á đúng rồi. Mình xém chút là quên mất. Được, mình cũng đang muốn mua cho bạn ấy một món quà sinh nhật. Chúng ta mau đi thôi. Nào, Tiểu Cường. mình dìu bạn.
小强:不用,不用,我自己能行。
Tiểu Cường: Không cần, không cần, mình tự đi được.
Bob:小强, 你说花花喜欢什么样的生日礼物呢?
Bob: Tiểu Cường, bạn nói xem Hoa Hoa thích quà gì?
小强:我也正在想呢。她平时喜欢唱歌,我们送她几张唱片怎么样?走, 去书店看看。
Tiểu Cường: Mình cũng đang suy nghĩ nè. Bình thường bạn ấy thích ca hát, chúng ta tặng bạn ấy mấy cái đĩa nhạc thế nào? Đi, đến nhà sách xem thử.
Bob:现在谁还买唱片啊?好多歌都能直接在网上下载。
Bob: Bây giờ còn ai mua điã hát nữa chứ? Nhiều bài hát hay có thể tải trực tiếp từ trên mạng rồi.
小强:也是啊,那买什么呢?买条花裙子? 
Tiểu Cường: Cũng phải ha, thế mua cái gì giờ? Mua váy hoa?
Bob:你买吧。
Bob: Bạn mua đi.
小强:哈哈,我看我们边逛边挑吧。
Tiểu Cường: Ha ha, mình thấy chúng ta vừa dạo vừa suy nghĩ vậy.
Bob:小强,我们送她这个八音盒怎么样?
Bob: Tiểu Cường, chúng ta tặng bạn ấy hộp âm nhạc thế nào?
小强:好主意。Bob,还是你有眼光。
Tiểu Cường: Ý hay. Bob, vẫn là bạn có biết nhìn.
Bob:这个礼物又漂亮又实惠,花花一定会喜欢的。
Bob: Món quà này vừa đẹp vừa thực tế, Hoa Hoa nhất định sẽ thích.
小强:是啊。不过花花最喜欢紫色的。阿姨,这样的八音盒有紫色的吗?
Tiểu Cường: Đúng đó. Nhưng mà Hoa Hoa thích nhất màu tím. Chị ơi, hộp âm nhạc này có màu tím không?
售货员:紫色的?我找一找。对不起,好像没有。你看这种可以吗?这个八音盒卖得可好啦,小姑娘都喜欢这个颜色。
Người bán hàng: Màu tím? Tôi xem thử. Xin lỗi, hình như là không có. Em xem kiểu này được không? Hộp âm nhạc này bán rất chạy, mấy bạn gái đều thích màu này.
Bob:可是她最喜欢的是紫色……
Bob: Như mà bạn ấy thích nhất màu tím . . .
小强:哎呀,Bob,这个八音盒挺好看的,我们干脆就买这个吧。花花肯定喜欢。
Tiểu Cường: Ây da, Bob, chiếc hộp âm nhạc này rất đẹp, chúng ta dứt khoát mua cái này đi. Hoa Hoa nhất định sẽ thích.
Bob:那好吧。阿姨,您能帮我们包装一下吗?
Tiểu Cường: Vậy cũng được. Chị ơi, có thể gói lại giúp tụi em không?
售货员:好,没问题。
Người bán hàng: Được, không có vấn đề gì.
小强: Bob,我们再买一张好看的生日贺卡,给花花写些祝福的话吧。
Tiểu Cường: Bob, chúng mình mua thêm một tấm thiệp sinh nhật đẹp, viết lời chúc mừng cho Hoa Hoa đi.
Bob:好啊好啊,这是一件多么完美的礼物呀! 
Bob: Được đó, được đó, đây là món quà vô cùng hoàn mỹ!

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论