全部城市 » 

第六十九课: 洗衣服 Bài 69: Giặt đồ

发表于 2016-04-14 23:26 发布者:capnhat 评论:0 浏览:104
第六十九课: 洗衣服 Bài 69: Giặt đồ
花花妈:花花,花花,快出来帮我接一下东西,沉死了。
Mẹ: Hoa Hoa, Hoa Hoa, mau ra đây cầm giúp mẹ đồ nào, nặng chết được.
花花:等等,我马上就来。
Hoa Hoa: Đợi con chút, con ra ngay.
花花妈:这孩子干什么呢,半天都不过来。
Mẹ: Cái đứa này làm gì thế, nửa ngày cũng chưa ra nữa.
花花:妈,我来了,有什么事儿啊?
Hoa Hoa: Mẹ, con đây, có chuyện gì hả?
花花妈:喏,你先帮我把这半个西瓜放到冰箱里冰一下。哎呦,累死我了。
Mẹ: Haiz, trước tiên con giúp mẹ đem nửa trái dưa hấu để vào tủ lạnh. Ây da, mệt chết tôi rồi.
花花妈:花花,你刚才干什么呢?这么半天才出来,又上网和同学聊天呢吧?
Mẹ: Hoa Hoa, vừa rồi con làm gì đó? Cả nửa ngày mới ra, lại lên mạng tám chuyện với bạn nữa phải không?
花花:没有。妈妈,我刚才在光荣地劳动呢,您可冤枉我了!
Hoa Hoa: Không có. Mẹ à, vừa nãy con đang lao động một cách vinh quang mà, mẹ đổ oan cho con rồi đó!
花花妈:呦,是吗,真难得。我们花花今天怎么变得这么勤快了? 
Mẹ: Yo, phải không, thật hiếm có. Hoa Hoa của chúng ta hôm nay sao lại trở nên siêng năng như thế ?
花花:呵呵,今天是母亲节,老师说我们要力所能及地帮妈妈做些事情。于是,我就把您放在房间里的几件脏衣服拿去洗了。
Hoa Hoa: Ha Ha, hôm nay là ngày của mẹ, cô giáo nói chúng con phải tận lực giúp mẹ những việc trong khả năng của mình. Thế là con đem mấy bộ quần áo dơ mẹ để trong phòng đi giặt rồi.
花花妈:哈哈,我女儿长大了、懂事了,都能帮帮妈妈洗衣服了。
Mẹ: Ha ha, con gái mẹ lớn rồi, hiểu chuyện rồi, còn giúp mẹ giặt đồ nữa.
花花:哈哈,我刚把衣服泡到水里您就回来了。
Hoa Hoa: Ha ha, con vừa mới ngâm đồ thì mẹ về tới.
花花妈:等等,花花,房间里的衣服,天啊,莫非是那条真丝的裙子?
Mẹ: Đợi chút Hoa Hoa, quần áo trong phòng, trời ơi, chẳng lẽ là cái váy tơ tằm sao?
花花:好像是有一条裙子。
Hoa Hoa: Hình như là cái váy đó.
花花妈:你都已经泡到水里啦?
Mẹ: Con đã ngâm vô nước rồi sao?
花花:是…… 是啊。
Hoa Hoa: Dạ … vâng.
花花:哎呀,我的小祖宗,那条是真丝的,不能用水洗,只能干洗,不然会缩水的。哎呀,还真是这条!
Hoa Hoa: Ây da, chị hai của tôi ơi, đó là cái váy tơ tằm, không thể giặt nước, chỉ có thể giặt khô, nếu không sẽ bị rút lại. Ây da, thật là cái váy này!
花花:妈妈,对不起。现在拿去干洗还来得及吗?
Hoa Hoa: Mẹ ơi, con xin lỗi. Bây giờ đem đi giặt khô kịp không ?
妈妈:嗨,没事儿,没什么大不了的。花花,幸亏啊你用的是凉水,要是用热水,那可就更麻烦了。
Mẹ: Haiz, không sao đâu, không có chuyện gì lớn cả. Hoa Hoa, may là con dùng nước lạnh, nếu mà dùng nước nóng thì nó còn phiền phức hơn nữa.
花花:妈妈,我这次又帮倒忙了。
Hoa Hoa: Mẹ ơi, lần này con giúp đỡ thành ra thêm phiền rồi.
花花妈:没关系。花花,你平时不怎么做家务,也难免会出错。但是,你看,就是因为你家务做得少,才会不懂这些生活常识啊。
Mẹ: Không sao. Hoa Hoa, con thường ngày ít làm việc nhà, cũng khó trách xảy ra sai lầm. Nhưng mà, con xem, chính là vì việc nhà con ít làm, mới không hiểu những thường thức hằng ngày này.
花花:妈妈,您放心,我以后一定听您的话,再也不偷懒了。
Hoa Hoa: Mẹ ơi, mẹ yên tâm, sau này con nhất định nghe lời mẹ, sẽ không lười biếng nữa đâu.
花花妈:哈哈,那好。这样吧,我还得处理一下这条裙子,你去帮我洗菜吧?
Mẹ: Ha ha, vậy tốt, Như vậy đi, mẹ còn phải xử lý cái váy này, con giúp mẹ rửa rau đi?
花花:好的! 
Hoa Hoa: Dạ được!

0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论