全部城市 » 

Bài thơ: Phụng hoạ thánh chế hạ nhật du Thạch Tông sơn - 奉和聖

发表于 2016-04-04 22:39 发布者:capnhat 评论:0 浏览:167
Tác giả(nhà thơ): 奉和聖制夏日遊石淙山 • Vâng mệnh kính hoạ bài "Ngày hè đi chơi động núi Thạch Tông", Trung Quốc, Đường

奉和聖制夏日遊石淙山



宸暉降望金輿轉,
仙路崢嶸碧澗幽。
羽仗遙臨鸞鶴駕,
帷宮直坐鳳麟洲。
飛泉灑液恒疑雨,
密樹含涼鎮似秋。
老臣預陪懸圃宴,
餘年方共赤松遊。



Phụng hoạ thánh chế hạ nhật du Thạch Tông sơn


Thần huy giáng vọng kim dư chuyển,
Tiên lộ tranh vanh bích giản u.
Vũ trượng dao lâm loan hạc giá,
Duy cung trực toạ phượng lân châu.
Phi tuyền sái dịch hằng nghi vũ,
Mật thụ hàm lương trấn tự thu.
Lão thần dự bồi huyền phố yến,
Dư niên phương cộng Xích Tùng du.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论