全部城市 » 

Bài thơ: Văn thiền - 聞蟬 (Đỗ Mục - 杜牧)

发表于 2016-04-04 22:39 发布者:capnhat 评论:0 浏览:182
Tác giả(nhà thơ): 聞蟬 • Nghe ve sầu, Trung Quốc, Vãn Đường

聞蟬



火雲初似滅,
曉角欲微清。
故國行千里,
新蟬忽數聲。
時行仍仿佛,
度日更分明。
不敢頻傾耳,
唯憂白髮生。



Văn thiền


Hoả vân sơ tự diệt,
Hiểu giốc dục vi thanh.
Cố quốc hành thiên lý,
Sơ thiền hốt sổ thanh.
Thời hành nhưng phỏng phất,
Độ nhật cánh phân minh.
Bất cảm tần khuynh nhĩ,
Duy ưu bạch phát sinh.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论