全部城市 » 

Bài thơ: Thiên Dục phiêu kỵ ca - 天育驃騎歌 (Đỗ Phủ - 杜甫)

发表于 2016-04-04 22:40 发布者:capnhat 评论:0 浏览:193
Tác giả(nhà thơ): 天育驃騎歌 • Bài ca về bức tranh ngựa tàu Phiêu Dục, Trung Quốc, Thịnh Đường

天育驃騎歌



吾聞天子之馬走千里,
今之畫圖無乃是。
是何意態雄且傑,
駿尾蕭梢朔風起。
毛為綠縹兩耳黃,
眼有紫焰雙瞳方。
矯矯龍性合變化,
卓立天骨森開張。
伊昔太僕張景順,
監牧攻駒閱清峻。
遂令大奴守天育,
別養驥子憐神俊。
當時四十萬匹馬,
張公歎其材盡下。
故獨寫真傳世人,
見之座右久更新。
年多物化空形影,
嗚呼健步無由騁。
如今豈無騕褭與驊騮,
時無王良伯樂死即休。



Thiên Dục phiêu kỵ ca


Ngô văn thiên tử chi mã tẩu thiên lý,
Kim chi hoạ đồ vô nãi thị.
Thị hà ý thái hùng thả kiệt,
Tuấn vĩ tiêu tiêu sóc phong khởi.
Mao vi lục phiêu lưỡng nhĩ hoàng,
Nhãn hữu tử diễm song đồng phương.
Kiểu kiểu long tính hợp biến hoá,
Trác lập thiên cốt sâm khai trương.
Y tích thái bộc Trương Cảnh Thuận,
Giám mục công câu duyệt thanh tuấn.
Toại linh đại nô thủ Thiên Dục,
Biệt dưỡng ký tử liên thần tuấn.
Đương thì tứ thập vạn thất mã,
Trương công thán kỳ tài tận hạ.
Cố độc tả chân truyền thế nhân,
Kiến chi toạ hữu cửu cánh tân.
Niên đa vật hoá không hình ảnh,
Ô hô kiện bộ vô do sính.
Như kim khởi vô Yểu Niểu dữ Hoa Lưu,
Thì vô Vương Lương, Bá Nhạc tử tức hưu.



0 顶一下

对不起,您所在的会员组没有评论权限。
网友评论